No exact translation found for إجازة بدون مرتب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إجازة بدون مرتب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Está bien, señor, tomaré permiso sin sueldo.
    لا بأس، يا سيدي ، سأحصل على إجازة بدون مرتب.
  • Se reconoce que la funcionaria tiene, al igual que el funcionario, ciertos derechos, incluido el derecho a la excedencia. Más aún, el personal femenino tiene derecho a una excedencia especial por motivos familiares.
    ويقر للموظفة، كما للموظف، بعدد من الحقوق، بما في ذلك الحق في إجازة بدون مرتب، بل وإن الموظفات يمنحن الحق في إجازة خاصة بدون مرتب لأسباب عائلية.
  • Tendrá una semana de licencia sin goce de sueldo... ...y luego se reportará a la oficina de Washington... ...para su reasignación ahí mismo.
    هو متوقف عن العمل لاسبوع واحد مع إجازة بدون مرتب... بعد ذلك سيقدم التقرير لمجلس واشنطن للبحث بالموضوع
  • Los funcionarios que gozan de una licencia especial sin sueldo o que están adscritos a otras organizaciones no se incluyen en el total de funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica.
    ولا يدخل في حساب مجموع موظفي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الموظفون في إجازات بدون مرتب أو الموظفون المعارون إلى منظمات أخرى.
  • • Con licencia especial sin goce de sueldo o que ha regresado después de ese tipo de licencia;
    • الموظفين في إجازات خاصة بدون مرتب أو العائدين من تلك الإجازات
  • Sin embargo, después del tercer parto se puede conceder a las empleadas licencia sin goce de sueldo.
    إلا أن الموظفة تمنح إجازة ولادة بدون مرتب بعد الولادة الثالثة.
  • También se introdujo la posibilidad de que dos funcionarios de carrera al contraer matrimonio, puedan seguir trabajando y cuando sea trasladado al exterior uno de ellos, el otro mantendrá su partida presupuestaria y se le concederá licencia sin sueldo para acompañar al cónyuge trasladado.
    وأدخل ما يقضي بإمكانية زواج موظفين دبلوماسيين إثنين، مع الاستمرار في العمل، وعند نقل أحدهما للعمل في الخارج، يجوز للآخر أن يحصل على إجازة بدون مرتب لمصاحبة الزوج المنقول.
  • La Ley de la función pública Nº 55/1976, en sus artículos 65 a 74, regula el derecho del funcionario a licencias, y las clasifica de la siguiente forma: licencias para casos de emergencia, licencias con sueldo y licencias sin sueldo.
    ونظم قانون الخدمة المدنية رقم 55 لسنة 1976 حق الموظف في الإجازات (المواد من 65-74)، وهي كالتالي: "الإجازات الطارئة، الإجازات الخاصة بمرتب والإجازات الخاصة بدون مرتب".
  • Una vez aplicada la versión 1 del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), todas las misiones de mantenimiento de la paz registran directamente en dicho sistema todas las medidas administrativas relativas al personal, como las separaciones del servicio o las licencias sin goce de sueldo, de modo que la información contenida en el IMIS se actualiza más oportunamente y se evitan en esos casos los sobrepagos de sueldos.
    وبتطبيق الإصدار 1 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، أصبحت جميع بعثات حفظ السلام تُدخل مطالبات موظفيها مثل مطالبات نهاية الخدمة أو الإجازات بدون مرتب في نظام المعلومات الإدارية مباشرة، وهو ما مكَّن من تحديث سجلات ذلك النظام في وقت أنسب وحال دون دفع مبالغ أكبر من اللازم في هذه الحالات.
  • Aunque no existe una política al respecto aún, el proceso se ha iniciado en lo que se refiere al personal de zona con la prórroga en 2005 de las disposiciones relativas a la licencia especial sin sueldo a fin de que el personal local pueda aceptar adscripciones a otras organizaciones de las Naciones Unidas durante un año y volver posteriormente al OOPS.
    ومع أنه لا توجد سياسة منفذة حتى الآن، فقد بدأت العملية في ما يتعلق بالموظفين المحليين بإصدار تمديد للأحكام المتعلقة بالإجازة الخاصة بدون مرتب في عام 2005 لتمكين الموظفين المحليين من قبول الانتداب في منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة لسنة واحدة تم العودة إلى الوكالة.